国际新闻

能够将名字翻译成日文的(中国名字翻译成日文)

时间:2010-12-5 17:23:32  作者:国内新闻   来源:每日趣闻  查看:  评论:0
内容摘要:导读 。能够将名字翻译成日文的,中国名字翻译成日文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、中 。能够将名字翻译成日文的,中国名字翻译成日文很

导读 。将名能够将名字翻译成日文的字翻字翻,中国名字翻译成日文很多人还不知道,译成译成现在让我们一起来看看吧!日文日文1、国名中 。将名能够将名字翻译成日文的字翻字翻,中国名字翻译成日文很多人还不知道,译成译成现在让我们一起来看看吧!日文日文1、国名中国名字翻译成日文就算是将名同一文字也有很多读法(多音字)2、楼上的字翻字翻那位说的是正确的!他的译成译成读法是比较贴近汉语发音的。但是日文日文再打字的时候用 “うはいやん”好像是用一般电脑打不出来汉字,要是国名你去了日本,在日本的市役所进行外国人登陆的时候,他们会问你的名字来进行外国人登陆3、要是你用うはいやん这个读音的话,电脑打不出来汉字,他们会问你,要不要用片假名来代替之类的。要是你当时还不会说日语话,还要叫翻译,挺麻烦的!4、为了让日本人更容易记住名字,我会采用日式的发音5、吴( ご )海( か い )洋( よ う),6、这个名字是日式读音的,虽然说读音和汉语有一些不一样,但是用日文电脑是可以直接打出汉字“吴海洋”这三个字的!7、应该说两个都正确吧(至少我是这么认为的)8、哪个读者顺口就用哪个吧!本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
copyright © 2024 powered by 生龙活虎网   sitemap